Keine exakte Übersetzung gefunden für تأثيرات التلوث

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تأثيرات التلوث

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Impacts of non-point source pollution
    تأثيرات التلوث الناجمة عن المصادر غير الثابتة
  • Side effects of EMF include headaches...
    التاثير الجانبي للتلوث الاشعاعي يشمل الصداع
  • Protocol to the 1979 Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution on Persistent Organic Pollutants. Aarhus, 24 June 1998
    بروتوكول اتفاقية عام 1979 بشأن تأثير التلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود على الملوثات العضوية الدائمة
  • A wide array of ecological and biological/epidemiological models are likewise continuing to be developed for studies of air pollution impacts.
    ويتواصل كذلك وضع طائفة واسعة من النماذج البيئية والبيولوجية/الوبائية، لدراسات تأثيرات التلوث الجوي.
  • Protocol to the 1979 Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution on Persistent Organic Pollutants.
    بروتوكول اتفاقية عام 1979 بشأن تأثير التلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود على الملوثات العضوية الدائمة.
  • Many countries face major challenges in managing the impact of pollution, especially in big cities.
    وتجابه بلدان عديدة تحديات رئيسية في معالجة تأثير التلوث، لا سيما في المدن الكبيرة.
  • Protocol to the 1979 Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution on Heavy Metals. Aarhus, 24 June 1998
    بروتوكول اتفاقية عام 1979 بشأن تأثير التلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود على المعادن الثقيلة - أروس 24 حزيران/يونيه 1998
  • Likewise, ecological and human health research communities continue to advance systems for monitoring air pollution impacts.
    وتواصل كذلك أوساط العاملين في مجال بحوث الصحة البيئية والصحة البشرية تطوير نُظم لرصد تأثيرات التلوث الجوي.
  • The report analyses several environmental case studies, and shows the impact of environmental pollution and degradation on the equal effective enjoyment of human rights and fundamental freedoms.
    ويحلل التقرير عدة دراسات حالات إفرادية بيئية، ويبين تأثير تلوث البيئة وترديها على التمتع الفعلي والمتساوي بحقوق الإنسان والحريات الأساسية.
  • “(b) Strengthen the capacity of developing countries in the development of their national and regional programmes and mechanisms to mainstream the objectives of the Global Programme of Action and to manage the risks and impacts of ocean pollution;
    "(ب) تعزيز قدرة البلدان النامية على وضع البرامج والآليات الوطنية والإقليمية اللازمة لتبسيط أهداف برنامج العمل العالمي وإدارة مخاطر وتأثيرات تلوث المحيطات؛